■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
• deben ignorar el ruido de “large information” y A analytics como brujería; hay valor si se trabaja L
..y ellos me dieron una mirada como si dijera algo mal. despues ellos me dijeron que en Mexico, chusma significa personas indeseables o algo asi. Mi pregunta es: Qué significa "chusma" en otros sentidos otra cosa que un grupo de personas?
lo mejor es cuando le dice"QUE TE REVIENTO LAS GAFAS" y el adulto se las quita y va a patearle su pueril culete...
• que estamos viendo Y – empezando a entender lo que significa, como se T usa; muy temprano I – pasando de reportes a análisis lleva tiempo C
• que vamos a ver – necesitamos nuevos paradigmas; estamos I estancados; hay startups con buenas Suggestions E – no va a haber mucho progreso por ahora D COMMUNICATIONS
magnus dijo: pues la mitad de mi vida la vivi sin cable y el hecho de pagarlo tampoco garantiza tener buenos programas ( mas variedad para hacer zapping a veces ) pero que la televisión nacional es una basura no se puede negar .
empecé este tema porque hay gente que se queja de programas, que si bien pueden ser malos para usted, no necesariamente significa que solo tontos los ven.
Citar Mensaje por guanche » 22 Ene 2007 12:51 Bueno...yo e vomitado al verlo, que asco de gente, me recuerda a que este sabado sali con un alumno mio y un niñato tambien la estba armando y la cogio con mi amigo, y le dio un puñetazo, mi alumno lo cogio y le dio la paliza de su vida ,tanto que el niñato salio corriendo a buscar a la polcia para denunciarnos.
I've by no means read "chusmear" utilised like that (it seems like regionalism, mainly because it is just not in almost any of my dictionaries; not even People for Latin America), but with that exact meaning you have got "chismear" or "chismorrear", which search suspiciously similar.
La mayoria de moros si hacen daño a la gente, economicamente sobre todo, directa o indirectamente Jerrygarcia
In México, "chusma" is "la plebe" or at times "el lumpen", that means the lesser educated persons or Those people marginalized by Modern society. In my country, we nonetheless have foro de chusma the freedom to make use of these phrases. I'm sure quite a few countries have misplaced this freedom due to the politically suitable teams.
Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente indeseable.
Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.